×

BookStore

25 лет назад Дэвид Линч сложил три городка, Норд Бенд, Снокуэлми и Фолл-Сити, под Сиэтлом в образ одного идеального города Твин Пикс с населением 51201 человек. Семь лет назад Бойко впервые отправился по местам боевой линчевской славы. Тогда жители почти не вспоминали о сериале. Виктор Бойко начал снимать. Вернувшись в те же края в ноябре прошлого года он столкнулся с изрядным воодушевлением местного сообщества. В ожидании начала съемок третьего сезона горожане напрягли память и уже вовсю водили туристов знакомыми маршрутами. Бойко продолжал снимать свой цикл. В третий раз он вернулся в Твин Пикс в феврале этого года. Владелица «дома Лоры Палмер» с удовольствием показывала ему свой газон: «Видите, у меня трава специально состаренная? Это сделали для съемок!». Тогда Виктор Бойко завершил свой SHOT IN TWIN PEAKS.

Выставка продлится до начала мая. Любой понравившийся кусочек Твин Пикс можно приобрести в Pioner Bookstore.

26 апреля в рамках лектория Pioner Talks состоится публичное интервью с переводчицей книг Элены Ферранте Ольгой Ткаченко и редактором издательства «Синдбад» Еленой Головиной.

Вход свободный по предварительной регистрации.

Элена Ферранте — одна из самых популярных современных итальянских авторов, завоевавшая любовь не только у соотечественников, но и у читателей во всем мире. Ее цикл «Неаполитанский квартет» переведен более чем на 40 языков мира, а с 2016 года выходит и на русском языке в издательстве «Синдбад».

Несмотря на невероятную популярность, Ферранте — личность загадочная и породившая вокруг себя множество слухов. Никто точно не знает, кто же скрывается за псевдонимом «Элена Ферранте», а сама писательница продолжает утверждать, что книги не нуждаются в фотографии автора на обложке — они существуют как автономные организмы. И именно поэтому особая роль в каждой стране достается не только автору, но и переводчику романов Ферранте. Для России этим человеком стала переводчица Ольга Ткаченко, которую мы решили пригласить для публичного интервью.

При участии редактора Неаполитанского цикла Елены Головиной мы выясним у Ольги каково это — работать с автором международного значения, о личности которого ты не имеешь представления. Помимо этого мы, как и всегда, поговорим о стратегиях перевода, сложностях при русско-итальянской адаптации текста и результатах, к которым должен стремиться переводчик в своей работе.

Начало 26 апреля в 19:30.

В день мероприятия скидка на все книги Элены Ферранте 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

Лекторий Pioner Talks представляет специальный предпремьерный показ документального фильма «Дэвид Линч: Жизнь в искусстве» (реж. Джон Нгуйен, Рик Барнс, Оливия Неергаард-Холм). О Дэвиде Линче до Дэвида Линча и о «портрете художника в юности» расскажет Нина Цыркун, доктор искусствоведения, член ФИПРЕССИ и редактор журнала «Искусство кино».

Мероприятие состоится 12 апреля в 19:30.

Детство в Монтане, студенческие годы в Филадельфии, первые опыты в кино и поиск собственного пути в искусстве — документальная лента описывает начало карьеры культового американского режиссера. Сам автор рассказывает историю, в которой живопись, музыка и кино тесно связаны, и именно из этой связи рождается искусство Дэвида Линча.

В основу фильма легли кадры из домашнего архива и два десятка интервью, которые на протяжении трех лет снимались в мастерской мэтра. На Венецианском фестивале картина была номинирована на приз «Venezia Classici» за лучший документальный фильм о кино.

В честь Дня космонавтики книга Марка Фроста «Тайная история Твин Пикс» будет продаваться в Pioner Bookstore со скидкой 10%.

29 марта в рамках лектория Pioner Talks состоится презентация книги «Без купюр» Карла Проффера, вышедшая в издательстве Corpus. Книгу представят переводчики Виктор Голышев и Владимир Бабков.

Вход свободный по предварительной регистрации.

Карл Проффер — американский литературовед, славист и переводчик. В 1971 году вместе с женой Эллендеей он основал американское издательство «Ардис», где впервые вышли в свет на русском языке и в переводе произведения Иосифа Бродского, Владимира Набокова, Василия Аксёнова, Сергея Довлатова, Саши Соколова и многих других.

В сборник «Без купюр» вошли никогда ранее не публиковавшиеся на русском языке эссе «Литературные вдовы России” в переводе Виктора Голышева и «Заметки о Бродском” в переводе Владимира Бабкова. В воспоминаниях Карла Проффера описаны его встречи с Надеждой Мандельштам, беседы с Еленой Булгаковой, визиты к Лиле Брик. Проффер не успел закончить много из задуманного, и книга о литературных вдовах Россиии была подготовлена и издана его женой Эллендеей Проффер уже в 1987 году, после его смерти, а на русский переведена только сейчас. Заметки об Иосифе Бродском, с которым Карла и Эллендею связывала многолетняя дружба, полностью публикуются впервые.

Виктор Голышев и Владимир Бабков представят книгу «Без купюр» Карла Проффера и расскажут о своей работе и переводческих стратегиях, об отношении к тексту и о том, что же это такое на самом деле — быть переводчиком.

Виктор Голышев — один из лучших в России переводчиков с английского языка, «патриарх отечественной школы художественного перевода». Среди его работ эталонные переводы Джорджа Оруэлла, Трумана Капоте, Уильяма Фолкнера, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Чарльза Буковски и других.
Владимир Бабков — преподаватель Литературного института им. А.М.Горького, автор многих переводов американских и английских романов, в том числе «Гения и богини» Олдоса Хаксли и «Дома доктора Ди» Питера Акройд.

Начало 29 марта в 19:30.

В день презентации скидка на книгу «Без купюр» Карла Проффера — 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

16 марта в рамках лектория Pioner Talks состоится встреча с Олегом Лекмановым, филологом и составителем нового издания «Трёх повестей о Васе Куролесове».

Вход свободный по предварительной регистрации.

Мы начнем разговор с книги Юрия Коваля «Три повести о Васе Куролесове», недавно переизданной с подробными комментариями Олега Лекманова, Романа Лейбова и Ильи Бернштейна. Как написала в своем отзыве Галина Юзефович, «Внимательный читатель этого текста наверняка уже отметил, что при наличии комментария читать повести Коваля, не сверяясь с ним, становится решительно невозможно: комментарий все время хочется цитировать, использовать, обсуждать — словом, всячески включать в обсуждение самого текста».

Какова же реальная работа исследователя и комментатора? Зачем фигура комментатора нужна читателю? Помогают ли комментарии или, наоборот, усложняют читательскую деятельность? Чтобы лучше разобраться в этом вопросе, мы пригласили Олега Лекманова, автора подробного анализа к книге «Три повести о Васе Куролесове», а также биографий Осипа Мандельштама и Сергея Есенина и расшифровки «романа-загадки» позднего Валентина Катаева «Алмазный мой венец». Олег Лекманов расскажет гостям о своём подходе к литературе, о смысле и технике своих исследований.

Начало 16 марта в 19:30.

Скидка на книгу Юрия Коваля, а также на книги Олега Лекманова в день мероприятия — 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

9 марта гостем лектория Pioner Talks станет Александр Кушнир, известный журналист и продюсер. Речь пойдет о Бобе Дилане, человеке, который оказывает огромное влияние на популярную культуру вот уже более 50 лет.

Вход свободный по предварительной регистрации.

В 2004 году журнал Rolling Stone назвал Боба Дилана вторым после The Beatles в списке 50 величайших исполнителей всех времен, а в 2016 году были отмечены не только его музыкальные, но и писательские и поэтические таланты — Боб Дилан получил Нобелевскую премию по литературе.

Творчество Дилана влияло и продолжает влиять на писателей, поэтов и музыкантов, а разнообразие амбиций и долгая карьера сделали его интереснейшим предметом для дискуссий. Разобраться в творческой и личной биографиях американской рок-звезды нам поможет Александр Кушнир, музыкальный продюсер, журналист и автор ряда книг о советской и российской музыке.

Кроме того, Александр — коллекционер и обладатель ряда ценных артефактов, связанных с Бобом Диланом: от винтажного винила и редких бутлегов до плакатов и целого собрания книг-биографий. Специально к нашей лекции он вместе с книжным магазином Pioner Bookstore подготовит поп-ап-выставку этой коллекции. Выставка продлится всего один день.

Начало 9 марта в 19:30.

Скидка на книги Боба Дилана в день мероприятия — 10%.

14 февраля мы отправимся в путешествие, но на этот раз не в пространстве, а во времени, и переживем весь XX век через жизнь одной семьи и одной квартиры вместе с авторами книги «История старой квартиры» Александрой Литвиновой и Аней Десницкой.

Вход свободный по предварительной регистрации.

При поддержке издательства «Самокат».

Говорят, что прошлое — чужая страна. Но так ли это? Ведь прошлое — повсюду, оно никуда не исчезает. Многие вещи в наших домах хранят историю семьи. А через историю семьи — историю страны. Каждый ребёнок однажды задаётся вопросом, кто были его дедушки и бабушки, как жили его родители, когда были маленькими, какое отношение к нему имеют люди на старых семейных фотографиях. И сами вопросы, и наши ответы на них — важный этап взросления. Рассказывая о личной и семейной истории, мы вводим детей в большой мир, объясняем им, кто мы такие.

Книга «История старой квартиры» рассказывает не просто историю, она погружает читателя в реальную жизнь, где героями становятся не только люди, но и стены, и двери, и предметы мебели. Нас ждет рассказ Александры Литвиновой и Ани Десницкой о создании книги, а также интерактивная викторина, где каждый сможет почувствовать себя причастным Большой Истории через маленькие и порой незаметные вещи.

Начало 14 февраля в 19:30.

В день встречи скидка на книгу «История старой квартиры» — 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

8 февраля лекторий Pioner Talks совместно с издательством Corpus приглашает вас на лекцию известного научного журналиста, финалиста премии «Просветитель-2016» за книгу «Введение в поведение» Бориса Жукова.

Вход свободный по предварительной регистрации.

На протяжении всей своей истории человек учился понимать других живых существ. А коль скоро они не могут поведать о себе на доступном нам языке, остается один ориентир — их поведение. Исследование поведения животных, как оказывается, наука не отстраненная и не линейная, она включает множество различных подходов и постоянно сплетается со смежными научными дисциплинами — физиологией, психологией, теорией эволюции, — и даже с общими мировозренческими установками той или иной эпохи.

Книга Бориса Жукова «Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать», вышедшая в конце 2016 года в новой научно-просветительской серии Primus, — свое рода карта того, как и зачем люди учились понимать поведение животных. Но книга эта — отнюдь не сухое перечисление различных теорий, она полна интересных баек и написана легко и доступно, настоящий научпоп. Именно поэтому книга моментально стала бестселлером.

Но зачем это нужно современным ученому и читателю? Почему сегодня так важно популярно и интересно рассказать об истории той или иной науки? И как тема поведения животных стала актуальна для широкого круга читателей, не участвующих в научных исследованиях? Обо всем этом мы поговорим с научным журналистом и популяризатором науки Борисом Жуковым.

Начало в среду, 8 февраля, в 19:30.

Скидка на книгу Бориса Жукова «Введение в поведение. История наук о том, что движет животными и как их правильно понимать» в день лекции — 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

В четверг, 2 февраля, в 19:30 гостей лектория Pioner Talks ждет встреча с переводчиком французской литературы Натальей Мавлевич.

Вход свободный по предварительной регистрации.

Совсем недавно в издательстве «Белая ворона» вышла книга «Дневник Элен Берр». Дневник молодой француженки еврейского происхождения был впервые опубликован в 2008 году, и с тех пор Элен называют «французской Анной Франк». Но тон дневника существенно отличается — молодая умная девушка пытается осмыслить происходящее и осознать, как такое вообще возможно. Настроение подобного интеллектуального анализа ужасов Холокоста блестяще передано переводчиком — Натальей Мавлевич.

Это не первый опыт работы Натальи с подобного рода литературой — год назад ею была переведена книга «Я свидетельствую перед миром» Яна Карского, мемуары человека, «попытавшегося в одиночку остановить Холокост». Помимо этого Наталья Мавлевич переводила широко известных русскому читателю французских авторов — Ромена Гари, Лотреамона, Бориса Виана, менее известных Марселя Эме и Альбертину Сарразен (любимый роман Патти Смит — «Меня зовут Астрагаль» вышел на русском как раз в переводе Натальи Малевич) и многих других.

Мы поговорим с Натальей о том, каково это — переводить французских классиков и современников на русский язык, что надо учитывать в первую очередь, насколько переводчик может сближаться с автором и надо ли добавлять в произведение собственные интенции, чтобы сделать его более понятным русскоязычному читателю. Наталья Мавлевич поделиться с гостями не только своими переводческими секретами, но и расскажет о любимых книгах, отношениях с текстом и призвании переводчика.

Начало в четверг, 2 февраля, в 19:30.

Скидка на книгу «Дневник Элен Берр. 1942-1944 годы» в день мероприятия — 10%.

Прямую трансляцию лекции смотрите на страничке книжного Pioner Bookstore.

Page 1 of 41234